Um guia completo para moradores.

Cadastre-se como morador

Owner Icon Design

Proprietário

Apresente o termo de entrega de chave ou contrato de compra e venda, juntamente com uma foto dos documentos pessoais (CNH ou RG e CPF).

Locatário

Apresente o contrato de locação e os documentos pessoais (CNH ou RG e CPF).

Renter Insurance Line Black Icon

Acesso Facial

e Controle Remoto

Face Recognition Icon

Para solicitar acesso facial e controle remoto, após realização do cadastro, envie uma foto e um documento com foto para a portaria remota, juntamente com o documento do veículo.

SOLICITE AQUI

Mudanças

Monoline Confirmed Appointment Icon

As mudanças deverão ser feitas de segunda a sexta-feira das 08:00h às 18:00h. E aos sábados das 08:00h às 13:00h;

Deverá ser comunicado ao síndico, com antecedência de pelo menos 24 horas através da autorização emitida pela administradora, qualquer entrada e saída de mudanças, para que sejam tomadas as medidas necessárias.

Verified Authority

ADMINISTRADORA

Delivery Truck Icon

domingos

&

feriados

Mudanças em domingos e feriados só serão permitidas em casos excepcionais e com autorização prévia do síndico.

Gruvi App

phone

GRUVI APP

Para obter acesso a informações adicionais, como taxas, comunicados e assembleias, acesse o aplicativo GRUVI.

LLZ | BOLETOS

phone

Para a emissão dos boletos do condomínio, acesse o site.

Circle Shape Outline


Circle Shape Outline


Circle Shape Outline


Login: CPF do proprietário

Senha: llzsp

Clique em "buscar"

Salão de Festas

Reservas pelo app Gruvi

Monoline Confirmed Appointment Icon

Domingo a quinta-feira: das 08h00 às 00h00.

Sexta-feira, sábado e vésperas de feriados: das 08h00 às 01h00. As festas podem ser estendidas além das 00h, porém devem ocorrer apenas dentro do salão, com as portas fechadas.

Ao reservar o salão de festas, o morador deve fornecer à portaria do condomínio uma lista com o nome de todos os convidados, visando à segurança do condomínio e facilitando o acesso dos convidados ao prédio.

clipboard line icon with checklist symbol
Keys Icon

As chaves do salão de festas estão sob a responsabilidade da Portaria do Condomínio, disponíveis apenas durante o horário comercial. Horários de retirada: de segunda a sexta das 08:00 às 18:00 e aos sábados das 09:00 às 13:00.

O salão de festas não pode ser alugado para eventos exclusivos em datas importantes, como Natal e Réveillon, pois deve estar disponível para atividades de interesse de todos os moradores do condomínio.

champagne icon

Não é permitida a realização de outras atividades, como palestras ou reuniões, a menos que sejam de interesse dos condôminos e sem fins lucrativos.

Os equipamentos sonoros do salão de festas devem ser utilizados com volume moderado até as 22h00. Após esse horário, em qualquer dia da semana, o volume deve ser ajustado de forma a não perturbar o ambiente.

Sound on Button

Proibido utilizar outros espaços comuns, como a quadra, sauna e piscina, para realização das festas.

Ao fazer a reserva,

o morador assume a responsabilidade pela guarda e conservação do salão e dos bens presentes.

Forgiveness Icon
air gradient icon

Proibido ligar o

ar-condicionado

com as portas abertas.

O morador deve permanecer no salão de festas durante todo o evento para estar presente e resolver qualquer problema que possa surgir.

Buildable Instagram UI Outlined Person Icon
Outdoor Barbecue Grill

É permitido usar o quiosque do prédio ao mesmo tempo que o salão de festas, mas é proibido utilizar outras churrasqueiras na área do salão de festas ou em qualquer outra área comum.

O salão de festas possui capacidade máxima para acomodar até 200 pessoas.

Group of Businessman

Quiosques

Reservas pelo app Gruvi

Monoline Confirmed Appointment Icon

Domingo a quinta-feira: das 08h00 às 00h00.

Sexta-feira, sábado e vésperas de feriados: das 08h00 às 01h00. As festas podem ser estendidas além das 00h, porém devem ocorrer apenas dentro do salão, com as portas fechadas.

Ao reservar os quiosques, o morador deve fornecer à portaria do condomínio uma lista com o nome de todos os convidados, visando à segurança do condomínio e facilitando o acesso dos convidados ao prédio.

clipboard line icon with checklist symbol
Keys Icon

As chaves dos banheiros dos quiosques estão sob a responsabilidade da Portaria do Condomínio, disponíveis apenas durante o horário comercial. Horários de retirada: de segunda a sexta das 08:00 às 18:00 e aos sábados das 09:00 às 13:00.

Os equipamentos sonoros dos quiosques devem ser utilizados com volume moderado até as 22h00. Após esse horário, em qualquer dia da semana, o volume deve ser ajustado de forma a não perturbar o ambiente.

Sound on Button
Buildable Instagram UI Outlined Person Icon

O morador deve permanecer no quiosque durante todo o evento para estar presente e resolver qualquer problema que possa surgir.

Ao fazer a reserva,

o morador assume a responsabilidade pela guarda e conservação do quiosque e dos bens presentes.

Forgiveness Icon
Group of Businessman

O quiosque possui capacidade máxima para acomodar até 20 pessoas.

Piscina

Clock Line Icon

A piscina funcionará diariamente até as 22h, sendo fechada durante sua manutenção quando necessário.

A piscina é de uso exclusivo dos condôminos/moradores;

Pool Line Icon

Máximo de 3 convidados por morador na piscina.

3 Male Business Staff
Man with Child Illustration

Crianças menores de 12 anos precisam estar acompanhadas pelos responsáveis;

Tomar ducha antes de entrar na piscina;

Shower Head Illustration
Sound on Button

Permitido som ambiente até as 22h;

Aproveite a piscina

com gratidão e responsabilidade.

Combo

Proibida a entrada de alimentos e bebidas nas dependências da piscina;

Proibido transitar molhado ou com roupa de banho dentro do prédio;

Fashion Bikini Swimwear
Sunscreen Icon

Proibido o uso de bronzeador e seus derivados;

Não é permitido o uso de lixas de pé e cortadores de unhas na piscina;

Nail Clipper Outline Illustration
shampoo icon

Não é permitido o uso de sabonetes, esfoliantes corporais, esponjas, buchas, xampus ou condicionadores na piscina.

Sauna

Clock Line Icon

A sauna funcionará de segunda a sexta das 7h às 22h, e aos sábados, domingo e feriados das 7h às 23h.

Sendo fechada durante sua manutenção quando necessário.

A sauna possui uma capacidade máxima de acomodação de até 5 adultos simultaneamente. A utilização da sauna ocorrerá por ordem de chegada.

Group of Businessman
Clean Sign

Durante o período para a higienização, o acesso à sauna ficará suspenso.

Máximo de 3 convidados por morador na piscina.

3 Male Business Staff

Preserve a sauna

seu refúgio de tranquilidade.

Diaper Changing Station Sign

Proibida a entrada e permanência de crianças, mesmo acompanhadas dos pais ou responsáveis;

Não é permitido o uso de produtos químicos, como descolorantes de pelos, tintura para cabelos e outros na sauna.

Hair Dye Icon
Depilation Icon

Proibido barbear ou depilar partes do corpo na sauna;

Não é permitido o uso de lixas de pé e cortadores de unhas na sauna;

Nail Clipper Outline Illustration
shampoo icon

Proibida a utilização de sabonetes, esfoliantes corporais, esponjas, buchas, xampus ou condicionadores na sauna;

Quadra de Jogos

Clock Line Icon

O horário de utilização da quadra será das 08h00 às 22h00.

A utilização das quadras só será permitida para a prática de esportes com bola que forem apropriados para o local.

Football Player Icon
Illustration of Handball

A quadra é exclusiva para uso dos condôminos, exceto quando o salão de festas e os quiosques são alugados, permitindo o uso pelos convidados.

As bolas devem ser guardadas no depósito ao lado da sauna.

basketball gradient icon

Playground

Hand Drawn Dices

Brincadeiras e jogos infantis não são permitidos nas áreas comuns do edifício, incluindo o hall de entrada, gramados, jardins, garagens e halls dos andares.

O playground é destinado apenas às crianças, que devem estar sempre acompanhadas por babás ou responsáveis. Os acompanhantes são totalmente responsáveis pela supervisão e cuidado dos brinquedos.

Man with Child Illustration
Woman swinging

Qualquer dano ou quebra de brinquedos deve ser compensado pelos responsáveis das crianças.

É proibida a circulação de crianças menores de 12 anos sem acompanhamento de seus responsáveis nas áreas comuns do condomínio.

Pet Place

Dog training icon

Os animais devem estar sempre acompanhados de seus responsáveis e sob controle.

É obrigatório recolher as fezes dos animais e descartá-las nos locais apropriados.


Man stepped on dog poop icon
Vector Image

Não é permitido deixar os animais sozinhos no Pet Place.

O uso de coleira ou guia é obrigatório nas dependências do condomínio.

Dog with Harness Illustration
Clean Sign

O espaço deve ser mantido limpo e organizado.

O uso de coleira ou guia é obrigatório nas dependências do condomínio.

Dog with a Muzzle
Broken chain icon

Os moradores são responsáveis por eventuais danos causados por seus animais no Pet Place.

Bicicletário

Clock Line Icon

O bicicletário está disponível de segunda a sexta-feira, das 8:00 às 18:00, e aos sábados das 9:00 às 13:00.

Para utilizar a bicicleta nos finais de semana, é necessário solicitar e retirar a chave até as 13:00 do sábado. A devolução da bicicleta deve ser feita até segunda-feira.

Clock Line Icon
Illustration of Cycling

Para utilizar a bicicleta, é necessário retirar as chaves na portaria mediante apresentação de um documento com foto.

O morador é responsável por qualquer dano causado durante o uso da bicicleta.

Illustration of Cycling
Man with Child Illustration

Menores de idade só poderão retirar a chave mediante autorização dos responsáveis.

Estacionamento

Car slant parking icon

O residencial Unique São Deocleciano oferece 13 vagas de estacionamento para uso rotativo de visitantes.

Das 13 vagas, 10 são exclusivas para uso rotativo de visitantes, sendo proibido o uso por parte dos moradores.

property sharing concept line icon. Simple element illustration. property sharing concept outline symbol design. Can be used for web and mobile UI/UX

As outras 3 vagas são destinadas ao estacionamento de curta duração para carga e descarga.

Práticas Sustentáveis

Regras para um Descarte de Lixo Responsável

Garbage gradient icon

Acondicione o lixo e detritos em sacos plásticos adequados.

Coloque-os nos tambores coletores, separando os recicláveis.

Trash Bin Icon

Tome precauções para evitar vazamentos durante o percurso.

Proibido o Arremesso de Lixo pela sacada ou janelas

Reformas e Obras

Terms

O termo de responsabilidade e solicitação de autorização para obra em unidade está disponível na portaria. É necessário o cadastro do prestador de serviço.

O horário permitido para essas atividades é de segunda a sexta-feira, das 08h00 às 18h00.

Aos sábados, as obras e reformas podem ocorrer das 09h00 às 13h00.

Monoline Confirmed Appointment Icon
Electric Drill Sketch Illustration

O uso de equipamentos de manutenção devem ser realizados dentro das unidades.

Reclamações

Terms

Para formalizar uma reclamação, entre em contato com a administradora e relate o ocorrido.

Book icon

Na portaria, há um livro de ocorrências disponível para registro de reclamações, caso não seja possível contatar a administradora diretamente.

A Herança dos Ypês

Uma História que Floresce no Unique S.D.

Bem-vindo(a) à história emocionante dos Ypês e da família Ferri, uma jornada que começou em 1930. Elisabeth, uma das proprietárias das coberturas do condomínio UNIQUE, compartilha conosco a história que envolve suas raízes familiares e a beleza dos Ypês que florescem no terreno até aos dias atuais.


Tudo começou com seus bisavós, Francisco Pereira e Mariana Pereira, judeus vindos de Portugal, que adquiriram os terrenos na década de 30. Infelizmente, devido à leucemia que afetou o avô de Elisabeth, eles tiveram que vender a propriedade para custear o tratamento médico.


Na década de 70, o terreno foi comprado novamente por Antônio Odair Ferri, pai de Elisabeth. Ele adquiriu os terrenos que um dia pertenceram aos seus sogros, presenteando sua amada esposa Airosa Pereira Ferri com essa preciosa propriedade. Assim, os terrenos foram devolvidos à família Ferri.

Nessa época, toda a família se uniu para plantar os belos Ypês cor-de-rosa, que florescem anualmente. Os filhos e netos de Antônio e Airosa, que cresceram nas casas que ali existiam, recordam com carinho os encontros semanais que celebravam a família e a vida. Atualmente, eles são os orgulhosos proprietários de algumas coberturas no condomínio.


Antes de falecer, Antônio fez um pedido emocionado aos seus filhos: que eles preservassem essa propriedade, especialmente pela importância de manter viva a memória familiar que remonta a 1930, quando seus Bisavós portugueses, que se estabeleceram no Brasil, vindos da Ilha da Madeira.


Hoje, quando contemplamos os Ypês florescendo, somos lembrados dessa jornada única, que simboliza a força dos laços familiares, a preservação da história e a união de mais de 180 famílias. Os Ypês cor-de-rosa nos envolvem com sua beleza, mas também nos conectam a uma herança valiosa que atravessa gerações, enquanto florescem no terreno do condomínio UNIQUE até aos dias atuais. Os Ypês testemunham a força e a perpetuação do amor de uma família, criando um ambiente especial para todos nós.